1.Who Was Ghalib?
ہوگا کوئی ایسا بھی کہ غالبؔ کو نہ جانے
ش اعر تو وہ اچھا ہے پہ بدنام بہت ہے
होगा कोई ऐसा भी कि ‘ग़ालिब’ को न जाने
शाइर तो वो अच्छा है प बदनाम बहुत है
hogaa ko.ii aisaa bhii ki ‘Ghaalib’ ko na jaane
shaa.ir to vo achchhaa hai pa badnaam bahut hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
2. On Welcoming A Special Person Home
وہ آئے گھر میں ہمارے خدا کی قدرت ہے
کبھی ہم ان کو کبھی اپنے گھر کو دیکھتے ہیں
वो आए घर में हमारे ख़ुदा की क़ुदरत है
कभी हम उन को कभी अपने घर को देखते हैं
vo aa.e ghar me.n hamaare KHudaa kii qudrat hai
kabhii ham un ko kabhii apne ghar ko dekhte hai.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
3. Even A Very Sick Person’s Face Lights Up On Seeing A Loved OneThe Uniqueness of Ghalib
ان کے دیکھے سے جو آ جاتی ہے منہ پر رونق
وہ سمجھتے ہیں کہ بیمار کا حال اچھا ہے
उन के देखे से जो आ जाती है मुँह पर रौनक़
वो समझते हैं कि बीमार का हाल अच्छा है
un ke dekhe se jo aa jaatii hai mu.nh par raunaq
vo samajhte hai.n ki biimaar kaa haal achchhaa hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
4. On The Kiss, And Flirting
غنچۂ ناشگفتہ کو دور سے مت دکھا کہ یوں
بوسہ کو پوچھتا ہوں میں منہ سے مجھے بتا کہ یوں
ग़ुंचा-ए-ना-शगुफ़्ता को दूर से मत दिखा कि यूँ
बोसे को पूछता हूँ मैं मुँह से मुझे बता कि यूँ
ghuncha-e-naa-shagufta ko duur se mat dikhaa ki yuu.n
bosey ko puuchhtaa huu.n mai.n mu.nh se mujhe bataa ki yuu.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
5. Making Fun of the Puritan/Preacher
کہاں مے خانہ کا دروازہ غالبؔ اور کہاں واعظ
پر اتنا جانتے ہیں کل وہ جاتا تھا کہ ہم نکلے
कहाँ मय-ख़ाने का दरवाज़ा ‘ग़ालिब’ और कहाँ वाइज़
पर इतना जानते हैं कल वो जाता था कि हम निकले
kahaa.n mai-KHaane kaa darvaaza ‘Ghaalib’ aur kahaa.n vaa.iz
par itnaa jaante hai.n kal vo jaataa thaa ki ham nikle
For Meaning & Interpretation, Click Here
6. Ghalib Making Fun of Himself
ہوا ہے شہ کا مصاحب پھرے ہے اتراتا
وگرنہ شہر میں غالبؔ کی آبرو کیا ہے
हुआ है शह का मुसाहिब फिरे है इतराता
वगरना शहर में ‘ग़ालिब’ की आबरू क्या है
hu.aa hai shah kaa musaahib phire hai itraataa
vagarna shahr me.n ‘Ghaalib’ kii aabruu kyaa hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
7. The Simple Is Not Easy, Or Is It?
بسکہ دشوار ہے ہر کام کا آساں ہونا
آدمی کو بھی میسر نہیں انساں ہونا
बस-कि दुश्वार है हर काम का आसाँ होना
आदमी को भी मयस्सर नहीं इंसाँ होना
bas-ki dushvaar hai har kaam kaa aasaa.n honaa
aadmii ko bhii mayassar nahii.n insaa.n honaa
For Meaning & Interpretation, Click Here
8. Sorrow Is Integral To Existence, And Yet
قید حیات و بند غم اصل میں دونوں ایک ہیں
موت سے پہلے آدمی غم سے نجات پاے کیوں
क़ैद-ए-हयात ओ बंद-ए-ग़म अस्ल में दोनों एक हैं
मौत से पहले आदमी ग़म से निजात पाए क्यूँ
qaid-e-hayaat o band-e-gham asl me.n dono.n ek hai.n
maut se pahle aadmii gham se nijaat paa.e kyuu.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
9. On Sitting Unabashedly, As Gestures Kept Getting Exchanged
اس بزم میں مجھے نہیں بنتی حیا کیے
بیٹھا رہا اگرچہ اشارے ہوا کیے
उस बज़्म में मुझे नहीं बनती हया किए
बैठा रहा अगरचे इशारे हुआ किए
us bazm me.n mujhe nahii.n bantii hayaa kiye
baiThaa rahaa agarche ishaare hu.aa kiye
For Meaning & Interpretation, Click Here
10. Humouring The Heart With The Illusion of Heaven
ہم کو معلوم ہے جنت کی حقیقت لیکن
دل کے خوش رکھنے کو غالبؔ یہ خیال اچھا ہے
हम को मालूम है जन्नत की हक़ीक़त लेकिन
दिल के ख़ुश रखने को ‘ग़ालिब’ ये ख़याल अच्छा है
ham ko ma.aluum hai jannat kii haqiiqat lekin
dil ke KHush rakhne ko ‘Ghaalib’ ye KHayaal achchhaa hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
11. Beneath The Glorious Lies So Much That’s Unmanifest And Heroic
سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں
خاک میں کیا صورتیں ہوں گی کہ پنہاں ہو گئیں
सब कहाँ कुछ लाला-ओ-गुल में नुमायाँ हो गईं
ख़ाक में क्या सूरतें होंगी कि पिन्हाँ हो गईं
sab kahaa.n kuchh laala-o-gul me.n numaayaa.n ho ga.ii.n
KHaak me.n kyaa suurate.n ho.ngii ki pinhaa.n ho ga.ii.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
12. Death and Sleep
موت کا ایک دن معین ہے
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی
मौत का एक दिन मुअय्यन है
नींद क्यूँ रात भर नहीं आती
maut kaa ek din mu.ayyan hai
niind kyuu.n raat bhar nahii.n aatii
For Meaning & Interpretation, Click Here
13. Relation, Even If Negative, Is Better Than No Relation
قطع کیجے نہ تعلق ہم سے
کچھ نہیں ہے تو عداوت ہی سہی
क़त्अ कीजे न तअ’ल्लुक़ हम से
कुछ नहीं है तो अदावत ही सही
qat.a kiije na ta’alluq ham se
kuchh nahii.n hai to adaavat hii sahii
For Meaning & Interpretation, Click Here
14. Prayer, Piety And Temperament
جانتا ہوں ثواب طاعت و زہد
پر طبیعت ادھر نہیں آتی
जानता हूँ सवाब-ए-ताअत-ओ-ज़ोहद
पर तबीअत इधर नहीं आती
jaantaa huu.n savaab-e-taa.at-o-zohd
par tabii.at idhar nahii.n aatii
For Meaning & Interpretation, Click Here
15. The Beauty And Charm Of The Beloved
جہاں تیرا نقش قدم دیکھتے ہیں
خیاباں خیاباں ارم دیکھتے ہیں
जहाँ तेरा नक़्श-ए-क़दम देखते हैं
ख़याबाँ ख़याबाँ इरम देखते हैं
jahaa.n teraa naqsh-e-qadam dekhte hai.n
KHayaabaa.n KHayaabaa.n iram dekhte hai.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
16. The Charm and Charisma of The Beloved
بلائے جاں ہے غالبؔ اس کی ہر بات
عبارت کیا اشارت کیا ادا کیا
बला-ए-जाँ है ‘ग़ालिब’ उस की हर बात
इबारत क्या इशारत क्या अदा क्या
balaa-e-jaa.n hai ‘Ghaalib’ us kii har baat
ibaarat kyaa ishaarat kyaa adaa kyaa
For Meaning & Interpretation, Click Here
17. Become A Mendicant To Observe Human Generosity
بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غالبؔ
تماشائے اہل کرم دیکھتے ہیں
बना कर फ़क़ीरों का हम भेस ‘ग़ालिब’
तमाशा-ए-अहल-ए-करम देखते हैं
banaa kar faqiiro.n kaa ham bhes ‘Ghaalib’
tamaashaa-e-ahl-e-karam dekhte hai.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
18. Human Being – A Bundle of Thousands Of Desires
ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے
بہت نکلے مرے ارمان لیکن پھر بھی کم نکلے
हज़ारों ख़्वाहिशें ऐसी कि हर ख़्वाहिश पे दम निकले
बहुत निकले मेरे अरमान लेकिन फिर भी कम निकले
hazaaro.n KHvaahishe.n aisii ki har KHvaahish pe dam nikle
bahut nikle mere armaan lekin phir bhii kam nikle
For Meaning & Interpretation, Click Here
19. Resilience, When Down and Out
گھر میں تھا کیا کہ ترا غم اسے غارت کرتا
وہ جو رکھتے تھے ہم اک حسرت تعمیر سو ہے
घर में था क्या कि तेरा ग़म उसे ग़ारत करता
वो जो रखते थे हम इक हसरत-ए-तामीर सो है
ghar me.n thaa kyaa ki teraa gham use ghaarat kartaa
vo jo rakhte the ham ik hasrat-e-taamuiir so hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
20. Claims Of Santliness Need To Be Backed By Evidence Of Personal Experience
ابن مریم ہوا کرے کوئی
میرے دکھ کی دوا کرے کوئی
इब्न-ए-मरयम हुआ करे कोई
मेरे दुख की दवा करे कोई
ibn-e-maryam hu.aa kare ko.ii
mere dukh kii davaa kare ko.ii
For Meaning & Interpretation, Click Here
21. Your Effort Is Supreme, Not Bowing, or Appealing, To Someone
نقش فریادی ہے کس کی شوخیٔ تحریر کا
کاغذی ہے پیرہن ہر پیکر تصویر کا
नक़्श फ़रियादी है किस की शोख़ी-ए-तहरीर का
काग़ज़ी है पैरहन हर पैकर-ए-तस्वीर का
naqsh fariyaadii hai kis kii shoKHi-e-tahriir kaa
kaaghzii hai pairahan har paikar-e-tasviir kaa
For Meaning & Interpretation, Click Here
22. Teasing And Repartee Between Those in Love
کہتے ہو نہ دیں گے ہم دل اگر پڑا پایا
دل کہاں کہ گم کیجے ہم نے مدعا پایا
कहते हो न देंगे हम दिल अगर पड़ा पाया
दिल कहाँ कि गुम कीजे हम ने मुद्दआ’ पाया
kahte ho na de.nge ham dil agar pa.Daa paayaa
dil kahaa.n ki gum kiije ham ne mudda.aa paayaa
For Meaning & Interpretation, Click Here
23. Greater Calamity Leads to Greater Immunity / Resilience
رنج سے خوگر ہوا انساں تو مٹ جاتا ہے رنج
مشکلیں مجھ پر پڑیں اتنی کہ آساں ہو گئیں
रंज से ख़ूगर हुआ इंसाँ तो मिट जाता है रंज
मुश्किलें मुझ पर पड़ीं इतनी कि आसाँ हो गईं
ra.nj se KHuugar hu.aa insaa.n to miT jaataa hai ra.nj
mushkile.n mujh par pa.Dii.n itnii ki aasaa.n ho ga.ii.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
24. The Struggle Between Temporality and Spirituality, Modernity and Tradition
ایماں مجھے روکے ہے جو کھینچے ہے مجھے کفر
کعبہ مرے پیچھے ہے کلیسا مرے آگے
ईमाँ मुझे रोके है जो खींचे है मुझे कुफ़्र
काबा मेरे पीछे है कलीसा मेरे आगे
iimaa.n mujhe roke hai jo khii.nche hai mujhe kufr
ka.aba mere piichhe hai kaliisaa mere aage
For Meaning & Interpretation, Click Here
25. Ghalib Cutting Himself To Size, And Others Too In The Process
ہوگا کوئی ایسا بھی کہ غالبؔ کو نہ جانے
شاعر تو وہ اچھا ہے پہ بدنام بہت ہے
होगा कोई ऐसा भी कि ‘ग़ालिब’ को न जाने
शाइर तो वो अच्छा है प बदनाम बहुत है
hogaa ko.ii aisaa bhii ki ‘Ghaalib’ ko na jaane
shaa.ir to vo achchhaa hai pa badnaam bahut hai
For Meaning & Interpretation, Click Here
26. The Snares Of Lfe, And The Making Of A Pearl
دام ہر موج میں ہے حلقۂ صد کام نہنگ
دیکھیں کیا گزرے ہے قطرے پہ گہر ہوتے تک
दाम-ए-हर-मौज में है हल्क़ा-ए-सद-काम-ए-निहंग
देखें क्या गुज़रे है क़तरे पे गुहर होते तक
daam-e-har-mauj me.n hai halqa-e-sad-kaam-e-niha.ng
dekhe.n kyaa guzre hai qatre pe guhar hote tak
For Meaning & Interpretation, Click Here
27. Ghalib Complimenting Mir, And Cutting Himself To Size
ریختے کے تمہیں استاد نہیں ہو غالبؔ
کہتے ہیں اگلے زمانے میں کوئی میرؔ بھی تھا
रेख़्ते के तुम्हीं उस्ताद नहीं हो ‘ग़ालिब’
कहते हैं अगले ज़माने में कोई ‘मीर’ भी था
reKHte ke tumhii.n ustaad nahii.n ho ‘Ghaalib’
kahte hai.n agle zamaane me.n ko.ii ‘Miir’ bhii thaa
For Meaning & Interpretation, Click Here
28. Alcohol, Debts And Stoicism
قرض کی پیتے تھے مے لیکن سمجھتے تھے کہ ہاں
رنگ لاوے گی ہماری فاقہ مستی ایک دن
क़र्ज़ की पीते थे मय लेकिन समझते थे कि हाँ
रंग लावेगी हमारी फ़ाक़ा-मस्ती एक दिन
qarz kii piite the mai lekin samajhte the ki haa.n
ra.ng laavegii hamaarii faaqa-mastii ek din
For Meaning & Interpretation, Click Here
29. Urdu, Persian, Envy And Ghalib’s Writings
جو یہ کہے کہ ریختہ کیونکے ہو رشک فارسی
گفتۂ غالبؔ ایک بار پڑھ کے اسے سنا کہ یوں
जो ये कहे कि रेख़्ता क्यूँके हो रश्क-ए-फ़ारसी
गुफ़्ता-ए-‘ग़ालिब’ एक बार पढ़ के उसे सुना कि यूँ
jo ye kahe ki reKHta kyuu.nke ho rashk-e-faarsii
gufta-e-‘Ghaalib’ ek baar pa.Dh ke use sunaa ki yuu.n
For Meaning & Interpretation, Click Here
30. No Compulsion Control In Love
عشق پر زور نہیں ہے یہ وہ آتش غالبؔ
کہ لگائے نہ لگے اور بجھائے نہ بنے
इश्क़ पर ज़ोर नहीं है ये वो आतिश ‘ग़ालिब’
कि लगाए न लगे और बुझाए न बने
ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ‘Ghalib’
ki lagaa.e na lage aur bujhaa.e na bane
For Meaning & Interpretation, Click Here
31. God, Existence, Ego And Godliness
نہ تھا کچھ تو خدا تھا کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا
ڈبویا مجھ کو ہونے نے نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا
न था कुछ तो ख़ुदा था कुछ न होता तो ख़ुदा होता
डुबोया मुझ को होने ने न होता मैं तो क्या होता
na thaa kuchh to KHudaa thaa kuchh na hotaa to KHudaa hotaa
Duboyaa mujh ko hone ne na hotaa mai.n to kyaa hotaa
For Meaning & Interpretation, Click Here